Dieser Artikel enthält eine Liste mit kostenlosen Lehrmitteln, um online Chinesisch zu lernen. Klick auf einen der folgenden Links, um direkt zu dem Teil des Artikels „zu springen“, der dich am meisten interessiert:
Du findest eine kurze Zusammenfassung und einen entsprechenden Link zur Website von jedem angeführten Lehrmaterial.
Disclaimer: Dieser Artikel, der bei seiner ersten Veröffentlichung im Juni 2012 24 Lehrmittel beinhaltete, wird jedes Jahr mit den besten Websites und kostenlosen Apps, die wir „entdecken“ (viele von ihnen wurden von unseren Lesern vorgeschlagen), aktualisiert. Unser Ziel besteht nicht darin, alle der kostenlosen Lehrmittel, um Chinesisch zu lernen, aufzulisten, sondern eher darin, dir die jeweils besten der jeweiligen Kategorien, die oben aufgelistet sind, vorzustellen. Viel Spaß!
Wörterbücher
Line (ex Nciku)
Jahrelang haben wir Nciku als Desktopwörterbuch empfohlen, was allerdings von Naver übernommen wurden und als Line Dictionary ein neues Markenimage bekommen hat (Line ist eine App, die WhatsApp ähnelt und in Japan, Thailand, Taiwan und anderen asiatischen Ländern führend ist).
Naver hat die wichtigsten Eigenschaften des Wörterbuches beibehalten, insbesondere die Datenbank, die dir jedes Mal, wenn du ein Zeichen oder Wort suchst, mehrere Sätze, welche die unterschiedlichen Bedeutungen eines gegebenen Zeichens in einem gut definierten Kontext veranschaulicht, vorschlägt. Es wurde auch das Erkennungsinstrument für Schriftzeichen beibehalten, was dir ermöglicht, die Aussprache und die Bedeutung von verschiedenen Schriftzeichen, auf die du triffst, mit der Maus zu wiederholen. Um es zu verwenden, klick einfach auf das „Pinsel“-Symbol auf der Suchleiste.
Ein weiteres großartiges Wörterbuch ist MDBG.
Pera Pera
Pera Pera ist ein Pop-up-Wörterbuch und ein Lerninstrument, was als kostenloses Add-on sowohl für Mozilla Firefox als auch für Google Chrome verfügbar ist. Nachdem du es installiert hast (wenn du auf den Link gehst, benötigst du weniger als eine Minute), aktivier es, indem du auf den Stern klickst, der in deinem Browser erscheinen wird, geh zur Website auf Mandarin und zeig mit der Maus auf ein Schriftzeichen, das du nicht kennst. Es erscheint ein kleines graues Fenster mit der Aussprache und der Bedeutung des Schriftzeichens.
Zhongwen
Wenn du Skritter verwendest, um chinesische Schriftzeichen zu lernen und zu schreiben, dann empfehle ich dir auch, dass du dir das Pop-up-Wörterbuch Zhongwen anschaust, da es dir ermöglicht, Wörter direkt in dein Skritter Konto zu importieren. Drück einfach nur den Buchstaben „S“ auf deiner Tastatur.
Klick hier, um Zhongwen für Chrome zu installieren und hier, um es für Firefox zu installieren.
Hanping (für Android)
Hanping ist eines der besten Chinesisch/Englisch Wörterbücher für Android Geräte. Die kostenlose Version, genannt „Lite“, enthält das Chinesisch/Englisch Wörterbuch und die Option, Schriftzeichen zu Skritter, eStroke (um die Reihenfolge der Striche, aus denen das Schriftzeichen besteht, zu lernen) oder zum Google Übersetzer zu schicken.
Um die Audio- oder Videoerkennungsfunktionen zu verwenden, musst du dir die „Pro“ Version der App besorgen. Klick hier, um unsere Berichte über die besten Apps, um Chinesisch zu lernen, zu lesen.
Pleco (für iOS)
Pleco ist ein weiteres ausgezeichnetes Wörterbuch für Smartphones. Während Hanping nur für Android funktioniert, funktioniert Pleco sowohl auf Android als auch auf iOS Geräten. Solltest du ein iPhone haben, würde das die beste Wahl für dich sein.
Beachte, dass sowohl Pleco als auch Hanping sogar funktionieren, auch wenn du nicht online bist.
HanziCraft
HanziCraft ist eine Software, die von Niel de la Rouviere entwickelt wurde. Ich finde, dass es besonders nützlich für Leute ist, die dabei sind, zu lernen, wie man chinesische Schriftzeichen schreibt, da es ein Schriftzeichen in seine Hauptbestandteile aufgliedert. Es stellt auch für jedes Schriftzeichen die Aussprache, die Bedeutung des Wortes und eine Liste mit Wörtern, die dieses Schriftzeichen verwenden (in Kombination mit anderen Schriftzeichen) zur Verfügung.
Nimm zum Beispiel das Schriftzeichen 游. Du lernst, dass 游 aus 氵 (Wasser), 方 (Quadrat/Floß), 丿 (Krümmung), 一 (eins) und 子 (Kind) besteht; Es wird wie you2 ausgesprochen; es bedeutet „gehen/bereisen/umherstreifen/reisen“ und es wird verwendet, um zwei häufig vorkommende Wörter (旅游, was „Reise“ bedeutet und 游戏, was „Spiel“ bedeutet) und eine Menge von weniger häufig vorkommenden Wörtern zu erstellen.
Grammatik
Chinesische Grammatik Wiki
Chinese Grammar Wiki wurde Anfang 2012 von AllSet Learning auf dem Markt gebracht und wurde trotz seines jungen Alters zum wichtigsten Bezugspunkt, wenn es um die chinesische Grammatik geht, da die Erklärungen ziemlich beeindruckend sind. Du glaubst mir nicht?
Sieh dir die Seite an, die sich dem Partikel „了“ widmet. Was mir auch gefällt, ist, dass das Lehrmittel mit einer Creative Common Lizenz herausgegeben wurde und jeder dazu beitragen kann, es zu verbessern (wie ein wahres „Wiki“ sein sollte).
MIT OpenCourseWare
Im Fall, dass du traditionellere Kurse suchst, hat das Massachusetts Institute of Technology seine kostenlose Chinesisch Kurse auf der MIT OpenCourseWare Plattform herausgegeben. Ich selber habe den Kurs nicht getestet, da ich es bevorzuge, einen unstrukturierten Weg zu gehen. Allerdings ist das MIT ziemlich bekannt, sodass ich keinen Zweifel an der Qualität des Kurses habe. Hier kannst du die komplette Liste ihrer Angebote für Chinesisch Sprachkurse aufrufen.
Coursera
Coursera ist eine digitale Plattform, die von zwei Professoren der Stanford Universität gegründet wurde und eine Unmenge an Physik-, Medizin-, Informationskursen und weiter Kurse zur freien Verfügung online anbietet. Die Kurse dauern zwischen sechs und zehn Wochen mit ungefähr zwei Stunden Videounterricht pro Woche, der von Universitätsprofessoren gehalten wird. Neben Unterrichtsstunden enthält der Kurs auch Quiz, Übungen und manchmal eine Abschlussprüfung. Wäre es möglich, dass sie über keinen Chinesisch Kurs verfügen? Nein! Klick hier, um dich kostenlos anzumelden!
DigChinese
DigChinese bietet eine Sammlung von Lehrmaterialien an, die darauf ausgerichtet sind, um Chinesisch zu lernen. Hier sind einige, die am meisten herausragten:
1. Eine Liste mit „Zählwörtern„, die auf Chinesisch zusammen mit den Zahlen, um die Menge des gegebenen Objektes zu definieren, verwendet werden. Zum Beispiel bedeutet 三辆车 „drei Autos“ (das Zählwort für Auto ist „辆“), wohingegen 三本书 „drei Bücher“ bedeutet (das Zählwort für Bücher ist „本“).
2. Eine Liste mit Sprichwörtern und Chengyu. P.S. Wenn du nicht weiß, was Chengyu ist, klick hier.
3. Und zum Schluss, ein Pinyin Konverter. Was bedeutet das? Musstest du schon einmal in Pinyin schreiben aber da deine Tastatur nicht über die Buchstaben mit all den Akzenten verfügt, musstest du die Wörter nacheinander in einem Wörterbuch schreiben, um die akzentuierten Buchstaben kopieren und dann einfügen zu können? Voilà, der DigChinese Konverter löst dieses Problem: gibt einfach nur den Pinyin mit der entsprechenden Anzahl der Akzente (so wie jin1tian1tian1qi4zen3me5yang4, die zu den Schriftzeichen „今天天气怎么样“ gehören), um den Pinyin mit den richtigen Akzenten zu bekommen, oder „jīntiāntiānqìzěnmeyàng„.
Jukuu
Jukuu ist eine Datenbank mit Sätzen auf Englisch und Chinesisch. Das Interface ist sehr einfach und ähnelt dem von Google.
Sobald du ein Wort bei Jukuu eingibst und auf den Suchknopf (genannt 句酷一下) klickst, bekommst du eine Liste mit Sätzen auf Englisch und Chinesisch, die das Wort enthält, dass du eingegeben hast. Es kann dann recht nützlich sein, den Kontext, in welchem du ein gegebenes Wort benutzen kannst, zu verstehen. Die Datenbank erscheint auch ziemlich vollständig: Ich habe für alle Wörter, die ich ausprobiert habe, 100 Sätze bekommen.
Taoteba Project
Das Taoteba Project ist eine Datenbank, die Sätze in verschiedene Sprachen katalogisiert. Wenn du zum Beispiel in der Suchleiste „他最近從法國回來了“ eingibst, siehst du den gleichen Satz in 14 verschiedenen Sprachen (unter welchen sich auch Englisch befindet).
Das ist ein nützliches Instrument für diejenigen, die komplette Sätze übersetzen möchten. Meiner Meinung nach ist solch ein Instrument besonders hilfreich, um umgangssprachliche Ausdrücke zu übersetzen, da hier Wörterbücher selten von Nutzen sind.
Audio und Video
Popup Chinese
Popup Chinese bietet Podcasts und Lehrmaterial, um Mandarin zu lernen, an.
Auf iTunes ist es die bestbewerteste Lehrserie für Chinesisch und wird von den Leitern der vier wichtigsten chinesischen Immersionsprogramme in Peking empfohlen.
Du kannst ganz einfach ein kostenloses Konto einrichten, um dir das komplette Archiv anzusehen, das nicht nur Podcasts im MP3-Format enthält sondern auch mobile Apps, HSK-Tests und andere Lerninstrumente.
P.S. Auf Chinese Podcasts findest du eine lange Liste mit Podcasts, die von chinesischen Muttersprachlern herausgegeben werden. Obwohl diese Podcasts nicht auf das Lernen von Chinesisch spezialisiert sind, können sie für die meisten fortgeschrittenen Schüler von Nutzen sein.
Talkify
Als ich zum ersten Mal von Talkify gehört habe, war ich ein bisschen skeptisch. Die Seite ist äußerlich ziemlich einfach: Es gibt nut eine Zeile, um einen Link zu einer Website auf Englisch, Deutsch oder Chinesisch einzufügen. Das Versprechen besteht darin, dass, sobald der Link eingefügt wurde, die Website anfangen wird, diese für dich mit einem Akzent, der dem eines Muttersprachlers ähnelt, vorzulesen.
Um es zu testen, bin ich zur Website von Marco Polo Project gegangen, über die ich später noch zu sprechen kommen, und habe zufällig einen Artikel ausgesucht, diesen hier. Dann habe ich den Link kopiert und in die Leiste auf Talkify eingefügt und… nichts passierte. Nach zwanzig Sekunden fing der Redner an, Audio auf Chinesisch auszuspucken, während die Seite zum Leben erwachte: die Teile, die vorgelesen wurden. wurden gelb markiert. Ich habe wirklich darauf Acht gegeben, was ich hörte, und zu meiner kompletten Überraschung entsprach die Aufnahme, die in Echtzeit erstellt wurde, exakt der Seite, die ich ausgewählt hatte.
Ein weiteres interessantes Extra ist, dass, indem du die Maus klickst, du von einem Abschnitt zum anderen springen kannst, ohne dass du warten musst, bis die Software zu dem Abschnitt gelangt ist, der dich interessiert (sei dir nur bewusst, dass, wenn du alle drei Sekunden den Abschnitt änderst, du ein paar Sekunden warten musst, bis die Seite den neuen Abschnitt herunterlädt). Solch eine Funktionsweise ist extrem nützlich, wenn du einer Seite „zuhören“ möchtest, die sowohl Inhalte auf Chinesisch als auch auf anderen Sprachen enthält.
Während es für Anfängerschüler nur eine nette Übung ist, sich Websites anzuhören (du wirst nicht viel verstehen), so bietet Talky für mittlere Anfänger und fortgeschrittene Schüler unbegrenzte Möglichkeiten.
Yep!Chinese
Yep!Chinese ist eine neue Plattform, um Chinesisch mit Podcasts zu lernen, und ist momentan komplett kostenlos. Im Moment hat es drei Teile: Lernen, Entdecken und Erkunden:
Lernen: Das ist das Hauptlerninstrument und basiert auf 15-minütige Audiounterrichtsstunden mit Dialogen über sehr unterschiedliche Themen, die nach Niveaus geordnet sind. Der Dialog wird ausführlich von dem Professor erklärt und kommentiert.
Entdecken: Das ist ein Instrument, um dein Lernen der Sprache zu vertiefen, indem es den Hauptfokus auf die chinesische Kultur legt.
Erkunden: Dieses Instrument ist dafür da, um die Sprache anhand von Auszügen der aktuellen Nachrichten zu lernen, was dir hilft Chinesisch zu lernen, während du zur gleichen Zeit erfährst, was in China passiert.
Das ist zweifellos ein ausgezeichnetes Mittel, das man ausprobieren sollte, solange es kostenlos ist.
CNTV
CNTV ist eine Website des nationalen chinesischen Fernsehnetzwerkes, wo du ein Menge chinesischer Nachrichten und Fernsehshows findest.
Der einzige „Nachteil“ besteht darin, dass die Website auf Chinesisch ist, sodass es, außer wenn du schon Mandarin lesen kannst, schwierig sein kann, Programme zu finden, die du sehen möchtest. Eine mögliche Lösung sieht so aus, dass du dir die englische Version der Website ansiehst (allerdings sind hier ein paar Videos auf Englisch).
Außerdem konnte ich innerhalb der französische Version von CNTV eine große Auswahl an chinesischen Fernsehserien finden, die für Streaming verfügbar sind.
Abschließend sind PPTV und Hunan TV von den vielen verfügbaren Kanälen, zwei ausgezeichnete Kanäle, die eine Menge Videos zum Streamen anbieten.
Baidu
Baidu ist das chinesische Google. Ja, China hat nicht nur sein eigenes Schriftzeichensystem, sein eigenes Bankautomatennetzwerk (Union Pay) und sein eigenes eBay (das mystische TaoBao). Es hat auch seine eigene Suchmaschine, Baidu.
Es unterscheidet sich von Google insofern, dass, wenn du zum Videoteil von Baidu gehst (klick nur auf den oberen Link), dir ein unbegrenztes Angebot an Filmen, Fernsehfilmen, Liedern und vieles mehr zur Verfügung steht. Ein Menge des Audio- und Videomaterials, das du findest, wird vom internationalen Copyright beschützt, verwend es also auf eigener Gefahr. Andere hingegen sind frei vom Copyright. Du wirst auch bemerken, dass du zu Seiten von Dritten weitergeleitet wirst, von welchen viele nur in China sichtbar sind.
Tudou und Youku
Tudou und Youku sind die zwei chinesischen Klone von YouTube, wo du virtuell alle Arten von Videos, die du auf Mandarin haben möchtest, finden kannst und sie enthalten oft die Untertitel. Auch wenn du einen VPN-Anschluss hast und auf YouTube zugreifen kannst, so werden die gleichen Videos oft viel schneller auf Tudou oder Yukou geladen.
Wenn du außerhalb Chinas lebst, werden die meisten Videos auf dieser Plattform gesperrt sein (, es sei denn, du hast einen VPN-Anschluss mit einem Server in China).
Audacity
Audacity ist eine kostenlose, nutzerfreundliche Software, die du auf deinem Laptop herunterladen und installieren kannst, um dich selber aufzunehmen und den Audiodateien auf einer „visuelleren“ Art und Weise zuhören kannst. Audacity macht es einfach, Abschnitte zu wiederholen, die du nicht verstanden hast oder sogar die Geschwindigkeit herunterzuschrauben (benutze nur die Funktion „Geschwindigkeit ändern“).
Es funktioniert mit Windows, Mac OS X, Linux und anderen weniger üblichen operativen Systemen und es unterstützt die folgenden Audioformate: WAV, AIFF, FLAC, MP2, MP3 oder Ogg Vorbis.
Slow Chinese
Slow Chinese (慢速中文) ist ein „kultureller“ Podcast, in dem Sinne, dass es um Themen handelt, die etwas mit der alten und modernen Kultur Chinas zutun haben, anstatt sich auf die Themen des Alltages, so wie, wie man einkauft oder wie man in einem Restaurant bestellt, konzentriert.
Wie du es schon von dem Namen ableiten kannst, sprechen die Erzähler ziemlich langsam (2-3 Schriftzeichen pro Sekunde), sodass sogar Anfänger dem, was in dem Text, der unter jedem Podcast aufgelistet ist, gesagt wird, folgen können. Im Moment ist es möglich, sich ungefährt 151 Folgen anzuhören, und alle werden kostenlos angeboten.
Lesen
The Chairman’s Bao – Vereinfachte Zeitung
The Chairman’s Bao definiert sich selber als die erste vereinfachte chinesische Zeitung, die denen gilt, die Mandarin lernen. Die Zeitung veröffentlicht Nachrichten über viele Themen, so wie Wirtschaft, Wissenschaft, Sport, Technologie und vieles mehr. Alles wird auf Mandarin von gebürtigen chinesischen Lehrern im Einklang mit der Wortliste des HSK (Chinesisches Standardsprachdiplom) verfasst.
Jeder chinesische Sprachschüler, sogar ein ziemlich fortgeschrittener, kennt die Frustration beim Aufschlagen der Zeitung, wenn er nicht fähig ist, die Bedeutung irgendeines Artikels zu verstehen, weil es immer zu viele Wörter gibt, oft Umgangssprache, die er nicht versteht.
Da im „The Chairman’s Bao“ bei jedem Artikel das angezielte HSK-Niveau genannt wird, weißt du im Voraus, ob du den Artikel verstehen wirst oder nicht.
Außerdem kannst du dir auf der Website ein Konto einrichten, um auf das Live-Wörterbuch, deine eigene persönliche Wortbibliothek und dein Lernkartensystem, Schlüsselwörter der Artikel, die Grammatik und auf idiomatische Sätze zuzugreifen.
Beachte, dass die kostenlosen Artikel im Moment nur bis zum HSK3-Niveau verfügbar sind. Wenn du die Artikel höherer Niveaus lesen möchtest, musst du ein Premiumkonto eröffnen (welches nicht kostenlos ist).
Decipher Chinese
Decipher Chinese ist ein Lehrmittel, das The Chairman’s Bao in dem Sinne ähnelt, dass es sich auch auf ein Lesestoff für Studenten fokussiert, indem es die Artikel/Texte nach dem Schwierigkeitsniveau der HSK-Listen unterteilt.
Decipher Chinese stellt eine kostenlose App sowohl für Android als auf für iOS und auch eine kostenlose Internetversion (wenn du bevorzugst, an deinem Laptop zu lesen) zur Verfügung. Um auf alle Extras zugreifen zu können (beispielsweise Audio), musst du ein Konto eröffnen und dich anmelden, was im Moment auch kostenlos ist.
Marco Polo Project
The Marco Polo Project ist eine Website, die eine Auswahl an neuer Literatur aus China (Kurzfiktion, Meinungsbeiträge und soziale Kommentare von Intellektuellen und beliebten Bloggern) anbietet. Es ist für Sprachschüler und Enthusiasten, die bei der Übersetzung von Texten zusammenarbeiten möchten, gedacht.
Über Marco Polo Project, können Chinesisch Lernende ihre Sprachkenntnisse üben, neue chinesische Texte lesen und einer Gemeinschaft beitreten, die aktiv interkulturelle Dialoge fördert. Es können auch Leser, die kein Mandarin beherrschen, die Stimmen chinesischer Schriftsteller entdecken. Auch wenn du dich dafür entscheidest, nicht aktiv teilzunehmen, kannst du trotzdem darauf zugreifen, um „wahres“ chinesisches Material mit englischen, französischen und spanischen Übersetzungen zu lesen. Klick hier, um mein Interview mit dem Gründer, Julian Leyre, zu lesen.
Short Stories
Short Stories ist ein Projekt von Grace Feng, die Autorin des Blogs „Just Learn Chinese“. Gloria veröffentlich regelmäßig Kurzgeschichten auf Chinesisch und ordnet sie gemäß ihrem Schwierigkeitsgrad. Für jede Geschichte gibt es die chinesisches Schriftzeichen, Pinyin und die englische Übersetzung.
Foreigncy
Foreigncy ist eine Website, die ausgewählte Artikel auf Chinesisch und sonstigen „kritischen“ Sprachen (Arabisch, Persisch, Urdu, Hebräisch und Russisch) veröffentlicht und stellt eine kurze Zusammenfassung des Artikels (auf Englisch) und einen Liste mit Schlüsselvokabeln, Lernkarten und Quiz zur Vorbereitung zum Lesen, bereit.
Dieses Lernmittel empfehle ich nur fortgeschritteneren Schülern, die ihr Vokabular und ihre Verständnisfähigkeiten erweitern möchten.
Chinese Etimology
Chinese Etimology ist eine Website, die von Richard Sears geführt wird und die ich dank Sinosplice, einem Blog, über den ich später mehr erzählen werde, entdeckt habe.
Füg einfach nur ein chinesisches Schriftzeichen dort links (unter dem Foto) ein, um seine Herkunft herauszufinden (mit einer Menge Piktogrammen).
Aussprache (Pinyin)
Pinyin.info
Pinyin.info ist ein Leitfaden, um Pinyinzu schreiben, was die offizielle Transliteration der Schriftzeichen in Mandarin zu dem lateinischen Alphabet ist. Du wirst eine Grafik mit allen möglichen Kombinationen der Anfangs- und Schlussbuchstaben, die grundlegenden Regeln für das Schreiben von Pinyin, für die Platzierung der Tonzeichen, Informationen über die Geschichte von Pinyin und über andere Umschriftssysteme (MPS2, Wade-Giles, Yale) und so weiter auffinden. Außerdem gibt es auch einen lustigen Artikel, Why Chinese is so damn hard, von David Moser auf der Website.
Chinese Pronunciation Wiki
Hast du jemals davon gehört, dass Chinesisch über eine extrem begrenzte Zahl von Lauten verfügt? Das stimmt! In Wirklichkeit können alle chinesischen Laute in einer sogenannten „Pinyin Tabelle“ zusammengefasst werden.
Chinese Pronunciation Wiki ist ein weiteres kostenloses Lerninstrument, das von AllSet Learning angeboten wird. Hier kannst du eine ausführliche Erklärung aller chinesischen Laute und Töne finden. Außerdem gibt es auch eine komplette Pinyin-Tabelle, wo du dir alle Laute anhören kannst (klick auf den Link unten).
Pinyin-Tabelle von Yo Yo Chinese
Unter den vielen verfügbaren Tabellen haben wir außer die auf Pinyin.info und Chinese Pronunciation Wiki, die Pinyin-Tabelle auf Yo Yo Chinese ausgewählt, weil es die Möglichkeit bietet, sich jeden Laut anzuhören (klick einfach auf die Silbe und wähl den Ton aus, in welchem du sie hören möchtest). Wenn du außerdem auf die Laute in der ersten Spalte klickst (die gelben), kannst du auf kurze Videos zugreifen (ungefähr 30 Sekunden für jedes), die dir erklären, wie man die bestimmten Laute wiederholt.
Schriftzeichen, Lernkarten und SRS
Understanding Chinese Characters
Understanding Chinese Characters ist der Youtube Kanal von Vladimir Skultety, der zusätzlich zu seinem Abschluss in Internationale Beziehungen und Chinesische Studien eine Leidenschaft für die Geschichte der chinesischen Schriftzeichen und Etymologie hat.
Auf dem Kanal gibt es ausführliche Leitfäden über die Strichreihenfolge bei den chinesischen Schriftzeichen, wie man chinesische Schriftzeichen liest, über die Etymologie, phonetische Regeln, Wortstämme und wie man bestimmte Schriftzeichen schreibt.
Anki
Anki ist die beliebteste „Spaced Repetition Software“ (SRS), die dir ermöglicht, die Lernkarten mit einer schlauen Zeitplanung durchzugehen. Ihr Code wurde unter einerGPL v3 Lizenz veröffentlicht und kann für die beliebtesten Plattformen heruntergeladen werden. Während die Version für Windows, Mac OSX, Linux und Android kostenlos ist, kostet die für iOS 24,99 USD.
Du kannst es benutzen, um deine Stunden durchzugehen, indem du deine eigenen Lernkarten eingibst, oder um neues Vokabular zu lernen, indem du unter den Hunderten von kostenlosen Spielkarten, die es bereits in der Anki Datenbank gibt, auswählst. Was mir außerdem bei Anki gefällt, ist die Möglichkeit, ein kostenloses Konto auf der Ankiweb Plattform zu eröffnen, sodass du alle deine Geräte (Laptop, Smartphone, was auch immer du hast) synchronisieren kannst und keine Informationen verlieren kannst, in dem Fall, dass deine Hardware nicht mehr funktioniert oder gestohlen wird.
Memrise
Memrise, was ich dank Nrupesh (ein Leser dieses Blogs) entdeckt habe, ist eine Gemeinschaft von Sprachschülern, die Gedächtnisstützen, Bilder, Videos und Audiomaterial miteinander teilen. Man kann den Großteil der Seite frei bearbeiten. Jeder kann Lernkarten erstellen und mit den anderen teilen, Wörter hinzufügen oder Gedächtnisstützen erstellen.
Als ein großer Fan von Gedächtnisstützen (und insbesondere von den Ideen, die in Quantum Memory Power von Dominic O’Brien beschrieben wurden), mag ich besonders an Memrise, dass die Leute für die Gedächtniskarten wählen und sie abwählen können, sodass die besten an Priorität gewinnen (zumindest ist es das, was ich bis jetzt verstanden habe).
So wie bei Anki stößt du auf viele Spielkarten, die bereits erstellt wurden (HSK, übliche Wörter und so weiter). In den letzten Jahren hat Memrise viele tolle Spielkarten hinzugefügt (so wie die mit den HSK Wörtern). Wenn du also Spielkarten suchst, die bereits vorhanden sind, empfehle ich dir, dass du zu Memrise (anstatt zu Anki) gehst.
Du kannst Memrise sowohl auf deinem Laptop als auch als Smartphone App benutzen.
Hacking Chinese
Hacking Chinese ist eine Website von Olle Linge, einem leidenschaftlichen Sprachschüler. Ich zitiere Olle: „In meinem Leben als Sprachschüler wurde mir bis jetzt viel über Grammatik, Wörter und Kultur beigebracht aber mir wurde selten das wichtigste aller Dinge beigebracht: Wie man diese Dinge lernt. Die meisten Textbücher und Lehrer konzentrieren sich auf die Sprache selbst und geben den Schülern Material, um zu lernen aber sie vergessen, dass es eine Menge darüber zu sagen gibt, wie man das Material effizient lernen sollte.“ Das effiziente Lernen von Fremdsprachen stellt auf jeden Fall den Kern von Hacking Chinese dar.
Klick hier, um mein Interview mit Olle und hier, um unsere Rezension seines E-Books „Hacking Chinese – A practical Guide to Learn Mandarin“ zu lesen.
Olle hat eine Menge von guten Tipps zu SRS, und das ist der Grund, warum ich bevorzugt habe, seine Website zu diesem Abschnitt hinzuzufügen (anstatt sie zum Abschnitt der „Motivation“ mit anderen allgemeinen Websites über das Lernen von Chinesisch hinzuzufügen).
The most common Chinese characters in order of frequency
The most common Chinese characters in order of frequency verfügt übe einen ziemlich selbsterklärenden Titel: hier findest du die Liste mit den 3,000 gängigsten chinesischen Schriftzeichen (es fängt mit dem am gängigsten an, was „的“ ist, macht dann mit allen anderen weiter) mit einer recht ausführlichen Erklärung der Bedeutung jedes Schriftzeichens.
Dieses Lehrmaterial befindet sich auf der Website von Patrick Hassel Zein, der erklärt, dass er die Liste erstellt hat, indem er statistische Quellen (um festzustellen, was die gängigsten Schriftzeichen sind) und eine Reihe von dicken Wörterbüchern verwendet hat. Die Aussprache der Schriftzeichen wird gemäß Pinyin angegeben und für ein paar Schriftzeichen sind verschiedene mögliche Aussprachen gegeben.
All Japanese All The Time
All Japanese all the time ist ein Blog von Khatzumoto, der alleine Japanisch gelernt hat, bis er so ein hohes Niveau erreicht hat, dass er in Tokio mittels eines Telefoninterviews einen Job als Softwareingenieur bekommen konnte.
Ich denke, dass SRS toll ist aber am Anfang ist es einfach, Fehler zu begehen, sich zu langweilen oder aufzugeben. Deswegen solltest du dich darüber informieren, was andere Leute machen, bevor du versuchst, 2.000 Karten hintereinander auswendig zu lernen. Auch wenn Khatzumoto über Japanisch spricht und es so erscheint, als ob er seinen Blog seit Oktober 2014 nicht mehr aktualisiert, so ist sein Blog bis jetzt die umfassendste Quelle für Leute, die mit SRS anfangen möchte, die ich gefunden habe.
Motivation und Ratschläge (Persönliche Blogs)
Sinosplice
Sinosplice ist der Blog von John Pasden, der Gründer von AllSet Learning. John kam 2000 nach China und teilt seine Ratschläge über das Chinesisch Lernen. Der Blog verfügt über ein großes Archiv, weswegen ich empfehle, mit dem Eintrag „How I learned Chinese anzufangen.“ Wenn wir (ja, „wir“, weil ich immer noch mit Mandarin am kämpfen bin…) nur einen kleinen Teil von Johns Motivation entwickeln könnten, bin ich sicher, dass das schon die halbe Miete wäre, um die chinesische Sprache beherrschen zu können. John ist Sprachwissenschaftler, sodass seine Erklärungen dazu neigen, technisch und genau zu sein. Klick hier, um mein Interview mit John zu lesen.
Laowai Chinese
Laowai Chinese ist der Blog von Albert Wolfe, ein weiterer langjähriger Chinesischlernender und Blogger (2006 hat er mit Laogai Chinesisch begonnen). Albert ist als Englischlehrer nach China gekommen und, ohne jemals richtige Unterrichtsstunden zu nehmen, hat er so gut Mandarin gelernt, dass er für viele Positionen als Übersetzer arbeitet. Er richtet einen im Fernsehen übertragenen Sprachwettbewerb aus und erscheint in einer chinesischen Radio Talkshow. Er ist auch der Autor von Chinese 24/7: Everyday Strategies for Speaking and Understanding Mandarin..
Chinese Hacks
Laut ihrer „Über uns“ Seite, haben Chinese Hacks mit der Idee angefangen, ein paar Tipps bereitzustellen, um erfolgreich Chinesisch zu lernen. Jetzt stellt es größtenteils Beispiele des Chinesischs der wirklichen Welt in Form von Nachrichten, Werbung, Zeichen, Poster und sonst noch allem, was zeigt, wie Chinesisch wirklich benutzt wird, zur Verfügung. Es bewertet auch viele Softwares, Websites und mobile Apps, die mit der chinesischen Sprache und Kultur in Verbindung stehen.
Dig Mandarin
Auch wenn Dig Mandarin erst 2013 angefangen hat, zu veröffentlichen, wurde es schnell zu einem der meistbesuchtesten Blogs unter denjenigen, die sich nur auf das Lernen von Chinesisch konzentrieren.
Anders als die anderen Website in diesem Abschnitt kann Dig Mandarin nicht als ein „persönlicher Block“ eingestuft werden, weil er schon mehr als 30 Mitarbeiter willkommen geheißen hat. Folglich wirst du dort eine große Auswahl an Stilen und Ideen finden.
Zusätzlich zum Blog weist Dig Mandarin auch Videostunden und a grundlegende Videokurse für Mandarin, die von Zheng Tao, der seit 2005 Ausländern Chinesisch beibringt, gehalten werden, auf.
Living a dream in China
Living a dream in China ist der Blog von Sara Jaaksola, die an der Sun Yat-Sen Universität in Guangzhou Mandarin lernt. An Saras Blog gefällt mit besonders ihre Begeisterung für die chinesische Sprache und für China im Allgemeinen und die Idee, monatliche ihre Ziele und Errungenschaften mitzuteilen, um ihren Fokus und ihre Motivation beizubehalten (obwohl sie es jetzt nicht mehr macht).
Blog von Carl Gene
Carl Gene Fordham ist ein von der NAATI zugelassener und HSK6 geprüfter Chinesisch-Englisch Übersetzer, der in Melbourne in Australien wohnt. Er hat mit 10 Jahren angefangen, Chinesisch zu lernen und lernt bis heute Mandarin. Wie er es selbst gesagt hast, ist sein Blog eine „Ansammlung seiner Jahre, in denen er die Sprache gelernt hat und sein Ziel ist es, mehr Leute wie ihn, junge zweisprachige Berufstätige, zu treffen, um von ihnen zu lernen.“
Dieses Ziel spiegelt sich in dem Inhalt des Blogs wieder, der sich normalerweise an fortgeschrittene Schüler richtet: Hier kannst du Informationen über chinesische Ausdrücke, chinesische Geschichten, Übersetzungen und mehr finden.
Fluent in 3 Months
Fluent in 3 Months ist der Blog von Benny Lewis, der acht Sprachen spricht und dabei ist, Mandarin zu lernen. Du wirst seinen Ansatz entweder mögen oder nicht. Allerdings spreche ich selber ziemlich viele Sprachen (Mandarin wird die sechste sein), ohne dass ich sie wirklich studiert habe und vieles, was Benny vorschlägt, finde ich absolut sinnvoll (insbesondere „sprich ab Tag eins“ und „versuch, Fehler zu machen“).
The Polyglot Dream
The Polyglot Dream ist der Blog von Luca Lampariello, ein Italiener, der elf Sprachen spricht.
Ich bin immer noch nicht fertig damit, seinen Blog zu entdecken aber bis jetzt ist mein Lieblingsartikel Tips on how to learn Chinese tones, wo Luca erklärt, warum ein Top-Down Ansatz wirksamer als ein Bottom-Up Ansatz ist (so lernst du in jeder traditionellen chinesischen Sprachschule), wenn es darum geht, chinesische Töne zu lernen.
Motivation und Ratschläge (Unternehmensblogs)
Heutzutage stellen Fremdsprachen ein riesiges Geschäft dar. Und Chinesisch ist da keine Ausnahme. Einer der besten Wege, um für sich Werbung zu machen, insbesondere für Unternehmen die Chinesischkurse online anbieten, besteht darin, einen Blog zu haben, der die Aufmerksamkeit der Leser, die sich dafür interessieren, mehr über das Lernen von Chinesisch zu wissen (es sind mögliche Kunden), zu erregen. Deswegen haben viele private Unternehmen mit Blogs angefangen, die oft gut gemacht und interessant sind. Ich habe mich dazu entschlossen, vier von ihnen zu empfehlen:
Skritter’s Blog
Skritter bietet meiner Meinung nach das beste Produkt für jeden, der lernen möchte, wie man chinesische Schriftzeichen schreibt, an. Der Grund, warum ich es nicht in diesem Artikel bewerte, liegt darin, dass es sich hier um ein „Premium“ Produkt handelt (du musst dafür zahlen). Hier findest du meine Kritik. Den Skritter’s Blog gibt es seit 2008 und hier wirst du hauptsächlich Artikel finden, die mit dem Lernen der Schriftzeichen zu tun haben (sowohl Chinesisch als auch Japanisch).
FluentU’s Blog
FluentU ist ein weiteres ausgezeichnetes Unternehmen, dass in dem Sektor der Fremdsprachen aktiv ist (ingesamt sieben, einschließlich Chinesisch). Es gibt seit 2011 den FluentU Blog und deckt ein umfangreiches Angebot an Themen ab. Da ihr Fokus und ihre Erfahrung auf dem Videosektor liegt, empfehle ich dir insbesondere ihre Fernsehzeitschrift, wie „The Ultimate Guide to Learning Chinese through TV Shows„, die im März 2014 herausgegeben wurde.
Yo Yo Chinese’s Youtube Kanal
Yo Yo Chinese ist ein Unternehmen, dass sich auf Videokurse spezialisiert hat. Trotz ihres Angebotes von bezahlten Kursen, veröffentlicht Yo Yo Chinese auch kostenlose Videokurse – abgehalten von der Gründerin Cheng Yang Yang – auf ihrem eigenen Youtube Kanal. Mit mehr als 60.000 Abonnenten ist der der YouTube Kanal von Yo Yo Chinese, so weit ich weiß, unter den beliebtesten Kanälen, die sich darauf spezialisiert haben, Chinesisch zu lehren. Seit 2013 hat Yo Yo Chinese auch einen Blog, den du hier finden kannst.
ChinesePod’s Youtube Kanal
ChinesePod ist mein Lieblingspodcast unter denen, die sich dem Lernen von Chinesisch widmet. Klick hier, um meine komplette Kritik zu lesen. So wie bei Skritter, habe ich ChinesePod nicht zu dieser Liste hinzugefügt, weil sie keine kostenlose Version ihres Produktes anbieten.
ChinesePod hat 2014 angefangen und hat sowohl einen Youtube Kanal und einen Blog.
HSK (Chinesisches Standardsprachdiplom)
China Edu Center
HSK (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì, 汉语水平考试) ist die einzige Zertifizierung in Mandarin, die von der chinesischen Regierung, anerkannt wird (man kann sagen, dass es das Äquivalent zum amerikanischen „TOEFL“ oder dem englischen „Cambridge“ ist). Auf der Seite des China Edu Center kannst du ein kostenloses Beispiel für den Test jedes Niveaus des HSK (sowohl als PDF als auch als MP3-Datei verfügbar) herunterladen. Warum benötigst du eine solche Zertifizierung? Wenn du zum Beispiel Jura, Ingenieurwesen oder ein anderes Fach an einer chinesischen Universität studieren möchtest, dann ist eine solche Zertifizierung Pflicht.
HSK HSK
HSK HSK ist eine Website, dich sich komplett diesem Test widmet. Hier kannst du verschiedene Materialien finden, unter anderen Grafiken, die die Beziehung zwischen verschiedenen Wörtern zeigen, die du wissen musst, um den HSK Test zu bestehen, und Listen mit diesen Wörtern, geordnet nach dem Schwierigkeitsgrad (HSK hat 6 Niveaus).
HSChinese
HSChinese ist eine weitere Website, wo du kostenlose Übungen finden kannst, die dir helfen, den HSK Test zu bestehen.
Im Gegensatz zu den anderen zwei Seiten, die ich vorher genannt habe, bietet HSChinese auch eine kostenlose App, die sowohl mit Android als auch mit dem iOS System funktioniert, an.
Foren und Soziale Netzwerke
Chinese Forums
The Chinese Forums sind, soweit ich weiß, die beliebtesten Foren, die sich auf die chinesische Sprache spezialisiert haben. Sie haben mehr als 360.000 Beiträge und 57.000 Mitglieder.
Die Hauptteile sind “Chinesisch lernen“, “In China studieren, arbeiten und leben“ und „Chinesische Kultur“. Sie erscheinen besonders hilfreich, wenn man Ratschläge benötigt.
Wenn du mit Chinese Forums nicht zufrieden bist, dann gibt es hier drei weitere Foren, die auch sehr aktiv sind: Chinese Stack Exchange, Reddit’s Chinese Language Subdirectory, und WordReference Chinese Forums.
Lang-8
Lang-8 ist eine Website, auf der du einen Text auf der Sprache, die du lernst, posten kannst und du von Muttersprachlern oder anderen Schülern der gleichen Sprache Feedback bekommst. Es gibt einige Gemeinschaften, die mehr oder weniger den gleichen Service anbieten, allerdings macht es den Eindruck, dass das Team von Lang-8 ziemlich aktiv ist und du bekommst schnelle Antworten, auch wenn du relativ lange Aufsätze postest.
Lang-8 hat auch eine App, sowohl für iOS als auch für Android, HiNative, wo du Muttersprachlern alles bezüglich der Sprache und der Kultur fragen kannst.
Study More Chinese
Study More Chinese ist ein soziales Netzwerk, das von Brandon Owens erschaffen wurde und komplett auf die ausgerichtet ist, die Chinesisch lernen. Obwohl es „nur“ etwa mehr als 2.500 Mitglieder hat (was im Vergleich zu Chinese Forums wenig erscheinen mag), ist die Seite ziemlich aktiv.
Außerdem, wenn wir mit dem Vergleich mit Chinese Forums fortfahren, sind die Grafiken zweifellos moderner und gut gemacht.
Für diejenigen, die ein bestimmtes Lehrmittel suchen
Wenn du auf der Suche nach speziellerem Material bist, empfehle ich dir, mit der folgenden Datenbank anzufangen:
Hacking Chinese Resources
Hacking Chinese Resources ist eine Datenbank, die die Lehrmittel, die sich dem Studieren von Chinesisch widmen, katalogisiert. Die Datenbank wird von Hacking Chinese, dem Blog von Olle Linge (von dem ich bereits gesprochen habe) bereitgestellt. Die Materialien werden nach ihrer Kategorie (Vokabular, Grammatik, Lesen, usw.), nach Art der Ressource (Textbuch, App, usw.) und Niveau (Anfänger, fortgeschrittene Anfänger, Fortgeschrittene). Du wirst ohne Probleme das finden, wonach du suchst.
Learning Chinese Online
Learning Chinese Online wurde 1997 von Dr. Tianwei Xie gegründet und ist hier die älteste Ressource. Die Website ist ein Verzeichnis, das eine beeindruckende Anzahl von Links bezüglich online Schulen für Chinesisch, Aussprache, Konversationen, Schriftzeichen, Grammatik, Lesen, Hören, Wörterbücher, Übersetzung und sonstiges Lehrmaterial anbietet. Das Problem besteht darin, wie bei fast allen Wörterbüchern, dass es keine Möglichkeit gibt, zu beurteilen, was das beste Material eines gegeben Themas ist, ohne alle von ihnen zu untersuchen.
Mandarin Weekly
Mandarin Weekly ist ein kostenloser wöchentlicher Newsletter, der sich an die Schüler und Lehrer des Mandarin Chinesischs richtet. Der Gründer der Website, Reuven Lerner, ist ein amerikanischer Programmierer und Autor, der wöchentlich etwa 100 Websites, die Artikel, Videos und anderes chinesisches Lehrmaterial veröffentlichen, nachverfolgt (hier die komplette Liste mit den verfolgten Websites), die besten Artikel der Woche aussucht und die Auswahl dann auf seiner Website veröffentlicht.
Du kannst auch seinen wöchentlichen Newsletter abonnieren und erhältst somit direkt die wöchentliche Auswahl!
Hao Hao Report
Hast du schon einmal von Digg.comgehört?? Also, der Hao Hao Report funktioniert genauso, außer dass er nur Artikel aufweist, die über China handeln. Er verfügt über einen kompletten Teil, der sich der chinesischen Sprache widmet.
Die Website wurde von Ryan McLaughlin erstellt, der sie auch verwaltet und meiner Meinung nach, war seine beste Errungenschaft die, dass sie, trotz des hohen Traffics und der Anzahl der täglichen Abgaben, zu 100% spamfrei ist.
Schlussfolgerungen
Aufgrund einer Reihe von zufälligen Ereignissen, ist Chinesisch nicht unbedingt die erste Fremdsprache, die ich ausprobiert habe.
Auch wenn die Technologie alles einfacher macht – wenn auch nur wegen der Möglichkeit, sich mit anderen Leuten, die am anderen Ende der Welt geboren wurden und dort gelebt haben, ohne ihr Zuhause zu verlassen, zu kommunizieren, – glaube ich persönlich, dass die „Schlüssel“ zum Beherrschen einer Fremdsprache immer die gleichen sind:
- Finde die richtige Motivation. Wenn du anfängst, Chinesisch zu lernen, nur weil es in der Zukunft die meistgesprochene Sprache sein wird, ist es wahrscheinlich, dass du bei den ersten Anzeichen von Problemen aufgeben wirst.
- Entwirf ehrgeizige Langzeitprojekte und konzentrier dich zur gleichen Zeit auf kurzfristige Ziele, die leicht messbar sind.
- Widme dich der Sprache, die du lernen möchtest, auf einer ausgewogenen und nachhaltigen Art und Weise, sodass du dich nicht an deiner ursprünglichen Begeisterung verbrennst (und ich versichere dir, dass der Adrenalinrausch beim Chinesisch aufgrund seiner Neuartigkeit ziemlich schnell nachlässt).
- Setz dich der Sprache so viel wie möglich aus. Wenn du nicht die Möglichkeit hast, persönlich mit Muttersprachlern zu interagieren, kannst du dich immer dem chinesischen Kino widmen oder ein aktiver Nutzer einer sprachlichen Austauschgemeinschaft wie Lang-8 werden.
- Hab keine Angst, zu sprechen, auch wenn du überzeugt davon bist, dass deine Grammatik und Aussprache schrecklich ist.
加油!
Lernst du Chinesisch? Was ist deine bevorzugte online Quelle?
Photo Credits: Derivative from photos by Nick and Pexels on Pixabay